Beyenburgerin’s Weblog

Stricken Spinnen Knipsen

Bitte Daumen drücken - Please press your thumbs

Mein neuer Barebone-Computer ist vorgestern angekommen, wir fangen jetzt an, ihn aufzubauen. Bei sowas fällt mir immer der gute alte Spruch ein: Mit dem Computer löst man Probleme, die man ohne Computer nie gehabt hätte. Die wichtigsten Dateien kopiere ich hier gerade schon auf eine externe USB-Festplatte - auch als Daten-Backup - und dann hoffe ich, dass ich alles auf dem neuen Rechner gut installiert bekomme und mich bald zurückmelden kann. Immerhin brauche ich keine Teile vom alten Computer, so dass der bestehen bleibt so wie er ist. Das war beim letzten Computerwechsel vor 7 Jahren nicht so…es sind auch prompt Daten verloren gegangen… 

My new barebone-PC arrived two days ago and we are starting to mount the hardware. Concering things like this, I always think of the good old proverb: With a computer you solve problems that you never ever would have had without it. I am just copying the most important data to an external USB-HDD - as backup as well - and I hope that the installation will work fine and I will be back soon. Luckily I don’t have to use hardware of the old compi for the new one, which happened with the last compi change 7 years ago…and back then data were lost :-(

November 30, 2007 Verfasst von beyenburgerin | Dies und das - "this and that" | | Keine Kommentare

Värmlandsvante

Das erste Paar Handschuhe Värmlandsvante nach einer Anleitung von Barbro ist fertig:

Gestrickt mit Sockenwolle und Nadeln in 2,5 mm Stärke. Das nächste Paar werde ich mit Nadeln No. 2 für meine Tochter stricken, damit sie etwas kleiner werden.

These are my Värmlandsvantor, knitted with sock wool and 2.5 mm needles, design by Barbro. The next pair will be with 2 mm needles for my daughter, she has smaller hands.

November 29, 2007 Verfasst von beyenburgerin | Knitting - Stricken | | 5 Kommentare

Einkauf - Shopping

Ich habe in einigen Blogs schöne Bücher gesehen und bin über Google auf die Suche gegangen. Irgendwie bin ich dann bei Amazon Frankreich gelandet. Dort gibt es amerikanische Handarbeitsbücher vorrätig, die es bei Amazon Deutschland nicht gibt und die man dann auf den Kaimaninseln oder sonst wo gegen hohe Versandkosten plus eventuell Zollgebühren bestellen müsste. So habe ich gerade bestellt: Poems of Color: Knitting in the Bohus Tradition, Folk Mittens: Techniques and Patterns for Handknitted Mittens, Folk Knitting in Estonia. Insgesamt waren die drei Bücher mit Versandkosten etwa 50 Euro als über die an Amazon Deutschland angeschlossenen Händler. Jetzt bin ich gespannt, wann die Bücher hier ankommen. Immerhin waren die Bücher “Folk Vests” und “Knit two together” dann beim deutschen Amazon günstiger.

I just did some online shopping. I was looking for some knitting books whch weren’t available at German Amazon, only via marketplace, which causes lots of money for p&p. By googleing I found out that Amazon France has those books on stock, so I saved 50 euros by ordering them there. Now I am very curious how long it will take until the books arrive. At least German Amazon ccould offer better prices for two books that are on stock.

November 28, 2007 Verfasst von beyenburgerin | Books - Bücher, Wooly Diary - Wolliges Tagebuch | | Keine Kommentare

Värmlandsvante

Der erste Värmlandsvante nach einer Anleitung von Barbro ist fertig:

Es dauert zwar einige Zeit, Handschuhe zweifädig zu stricken. Aber neben den vielen großen Stirckteilen macht auch so etwas kleines mal wieder Spaß.

The first mitten is finished. Though it takes some time to knit a mitten with two threads, it is fun to knit something tiny besides all the huge projects I have been working at and still am.

November 25, 2007 Verfasst von beyenburgerin | Knitting - Stricken | | 3 Kommentare

Secret of the Stole gespannt / blocked

Über Nacht habe ich mein Tuch Secret of the Stole gespannt. Das Tuch ist allerdings nicht einfach zu fotografieren, deshalb gibt es drei Fotos vom fertigen “Objekt”:

Aus weicher Alpakawolle gestrickt. Es wird ein Weihnachtsgeschenk für die Freundin meines Sohnes, sie hatte das Tuch gesehen, während ich es strickte, und war ganz begeistert.

I blocked my Secret of the Stole  and it dried during night. But the finished “object” isn’t easy to be photographed, so I took three photos to show what it looks like. It will be a christmas present for my son’s girlfriend, she saw me knitting the stole and was enthusiatic about it.

Teil 5 von meinem Mystic Waters ist fertig, ich kann es kaum erwarten, das Tuch zu tragen, die Wolle ist soooooo weich:

My Mystic Waters par 5 is finished, I cannot wait for wearing it, it is sooooooooo soft.

November 24, 2007 Verfasst von beyenburgerin | Knitting - Stricken | | 4 Kommentare

Spinnen lernen

 Da ich in letzter Zeit einigen Frauen die Grundzüge des Spinnens beigebracht habe hier einige Tipps. Man muss beim Spinnen mehrere Arbeitsschritte machen, die man aber in der ersten Übungsphase in einzelne Schritte zerlegen kann, so hat man einen leichteren Start.

1. Treten üben

Man setzt sich bequem ans Spinnrad, meistens ist ein Stuhl besser geeignet als ein Sofa oder Sessel, und übt gleichmäßig zu treten. Man lässt dass Schwungrad einige Zeit laufen, bis die Bewegung gleichmäßig ist, dann übt man langsamer werden. Man hält an und lässt das Rad in die andere Richtung laufen. Wer keine Kugellager hat, muss das RAd wahrscheinlich mit der Hand andrehen. Bei Spinnrädern mit Kugellagern sollte man versuchen, das Rad mit etwas Schwung holen in die andere Richtung zu bewegen. Dieses andrehen und abbremsen sollte man einige Male üben, dann get es weiter zu…

2. Festhalten und Loslsassen üben

Die Spule wird vorbereitet, indem man einen Wollrestfaden, 1 bis 1 1/2 m lang, an der Spule anknotet. Eventuell fixiert man diesen noch mit Klebeband, damit er nicht durchrutscht. Dann legt man den Faden über einen Haken und führt in von hinten nach vorne durch das Einzugsloch (geht auch mit einer Häkelnadel, falls man keinen Haken hat). Jetzt nimmt man zwei verschiedenfarbige Wollreste und knotet diese am Ende des Fadens an. Diese werden nun verzwirnt.

Linkshänder haben nun die linke Hand vor der rechten Hand am Faden, Rechtshänder die rechte vorne und die linke hinten. Mit der hinteren Hand lässt man die Fäden zwischen verschiedenen Fingern einlaufen, mit der vorderen Hand hält man die Fäden zunächst fest. Man lässt das Rad nun laufen und hält den entstehenden Faden in der vorderen Hand so lange fest, bis das Muster der zwei Farben des Fadens gleichmäßig ist. Dann lässt man den Faden locker zwischen den Fingern der vorderen Hand ein Stück ins Rad laufen, hält wieder fest bis die Fäden schön verzwirnt sind usw.

Zum Schluss löst man die Bremse und wickelt die entstandene Wolle zu einem Strang.

3. Spinnen

Das Spinnrad auf die langsamste Geschwindigkeit einstellen (großer Spulendurchmesser oder große Antriebsrille)

Nun nimmt man Rohwolle und verspinnt diese so, wie man vorher gezwirnt hat. Die hintere Hand drückt die Wolle etwas auseinander, mit der vorderen zieht man immer wieder ein paar Fasern heraus aber nur so weit, dass alle Fasern noch zusammenhängen. Man hält den entstehenden Faden so lange mit der vorderen Hand fest, bis er haltbar ist, und lässt ihn dann lockerer und durch die Finger gleiten. Gleichzeitig bewegt man sich mit der vorderen Hand wieder auf die hintere Hand zu und lässt den Faden dabei durch die Finger gleiten. Man zieht wieder ein paar Fasern heraus usw.

4. Zwirnen

Man verzwirnt zwei oder mehr Fäden, ich nehme meistens zwei. Hat man die Fäden nach rechts herum versponnen dann zwirnt man links herum und umgekehrt. Wie man die Fäden am besten hält steht unter Punkt 2. Die Wolle wird beim Zwirnen weicher.

5. Haspeln

Man wickelt die Wolle von der Spule herunter zu einem Strang. Dieser Strang bekommt ein Entspannungsbad von mindestens einer Stunde, bevor er ausgedrückt/ausgewrungen und getrocknet wird.

Wenn man Färben möchte lässt man die Wolle im Strang, ansonsten wird sie direkt auf Knäuel gewickelt.

Noch ein Hinweis:

Copyright bei Beyenburgerin, kopieren und drucken nur zum privaten Gebrauch gestattet und erwünscht.

November 24, 2007 Verfasst von beyenburgerin | Anleitungen, Spinning | | Keine Kommentare

Secret of the Stole fertig / finished

Mein Secret of the Stole is fertig, hier ein erstes Foto, das Tuch muss allerdings noch ordentlich gespannt werden:

My Secret of the Stole is finished, just a first glimpse, but it still needs blocking.

November 23, 2007 Verfasst von beyenburgerin | Knitting - Stricken | , | 5 Kommentare

Värmlandsvante - spinnen

Ich habe den Värmlandsvante, ein Muster von Barbro angefangen:

 Allerdings wird es wohl ein Weilchen dauern, bis die Handschuhe fertig sind. Das Motiv sind “Skogsstjärna”, zu deutsch “Waldsterne”, die Blume des Värmlandes. Es wird erzählt, dass wenige haben diese Blume bisher überhaupt gesehen, denn sie ist sehr selten. Aber jeder im Värmland benutzt das Wort “Skogsstjärna”, denn damit ist meistens selbstgebrannter Schnaps gemeint und nicht die Blume ;)

I started knitting Värmlandsvante, the design for the mittens is by Barbro. It will take some time to finish them. The motif “skogsstjärna” in English “Star of the Forest” is the special flower of Värmland. It is told that only few people every saw the real flower. Still everybody in Värmland uses the word “skogsstjärna”, but mostly selfbrewed Schnaps is meant by that and not the flower itsself.

 Den gesponnenen Kammzug vom Wochenende habe ich verzwirnt, er ist superweich.

I twisted the carded wool that I spun at the weekend, it is supersoft.

November 21, 2007 Verfasst von beyenburgerin | Knitting - Stricken, Spinning | , | Keine Kommentare

Secret of the Stole Hint 7

Mein 7. Teil der Stola Secret of the Stole ist fertig:

 

Hint 7 of the Secret of the Stole is finished.

Und wir  hatten heute ein nettes gemütliches Spinntreffen in kleiner Runde bei mir.

Demnächst werde ich wieder Zeit für “Computerkrempel” übrig haben müssen. Dieser Computer hier ist jetzt 7 Jahre alt. Und ja, es ist noch die erste Festplatte, sie hat 30 GB. Eigentlich ist das genug für mich, aber ich bin schon etwas nervös bei dem Gedanken, dass sie aufgrund des Alters bald den Geist aufgeben könnte. Also habe ich mich für einen Barebone-PC bei www.pollin.de entschieden, für fantastische 129,95 Euro, plus 47,50 Euro für eine SATA-Festplatte mit 150 GB. Laufwerke haben wir hier noch genug rumliegen, und viele Teile sind sowieso schon on board.

We had a nice spinning meeting in my living room today.

I will soon have to spend some time on installing a new PC. This machine is already 7 years old and still running on the first 30 GB harddisc drive. So I get a bit nervous about a possible pass away of the HDD. So I decided to buy a barebone PC at a fantastic price, we got sufficient CD-drives etc. here and many features are already “on board”, so I will only need a new SATA-HDD with 150 GB.

November 18, 2007 Verfasst von beyenburgerin | Knitting - Stricken | | 2 Kommentare

Secret of Chrysopolis fertig / finished

Mein Secret of Chrysopolis ist bei einem netten Hörbuch kurz nach Mitternacht fertig geworden. Danach hat das Tuch ein Entspannungsbad bekommen und ich habe es gespannt. Nun ist es wieder trocken fix und fertig. Die Größe ist ca. 85 x 260 cm. Gestrickt mit 238 Gramm Kauni Lace und 4 mm Addi Lace Nadeln.

 

oder in größer / bigger

I finished my Secret of Chrysopolis by listening to a nice audio book right after midnight. After offering the stole a relaxing bath I blocked it, and now it is dry again and completely finished. The size is 85 x 260 cm, knitted with 238 grams of Kauni Lace and 4mm Addi Lace needles.

November 17, 2007 Verfasst von beyenburgerin | Knitting - Stricken, Wooly Diary - Wolliges Tagebuch | | 11 Kommentare