Beyenburgerin's Weblog

Stricken Spinnen Knipsen Energie

Frühlingswolle – spring wool

Meine Frühlingswolle ist nun trocken.

200 g Space Farbe 4 vom Wollschaf mit 1350 Metern Lauflänge. Und gestern abend habe ich die perfekte Tuchanleitung für diese Wolle gefunden: den Spring Flower Shawl von Suzy Crancer. Wer nicht bei Ravelry ist, kann das Tuch hier sehen. Die Anleitung ist ganz neu und wird sicherlich bald hier veröffentlicht.

200g Space col. 4 from „Wollschaf“, the length is 1350 metres. And yesterday evening I found the perfect shawl pattern for this wool: Spring Flower Shawl by Suzy Crancer . If you aren’t at Ravelry, you can find a photo  here and I think the pattern will soon be published here .

März 30, 2009 Verfasst von beyenburgerin | Spinning | | 2 Kommentare

Frühling, zweiter Versuch – Spring, second try

Nun macht der Frühling seinen zweiten Versuch, hoffentlich klappt es diesmal. Kennt ihr den Effekt mit dem Regenschirm? Immer dann, wenn man einen Regenschirm dabei hat, regnet es nicht! Also habe ich eine Mütze gestrickt, denn wenn ich die Mütze mit in den Urlaub nehme, dann wird es nicht mehr kalt, so wie bei Regenschirmeffekt. Man kann ja zumindest mal darauf hoffen ;)

Gestrickt aus selbstgesponnener Ombria nach einer Anleitung aus dem Buch 101 One-Skein Wonders , Striped and Scalloped cap. Allerdings habe ich oben etwas anders abgenommen, das gefiel mir besser.

Der Sonnenschein gestern lud zu einem kleinen Spaziergang ein. Auf dem Weg machte sich an einem kleinen Teich  dieser Erpel lautstark bemerkbar

und war ziemlich sauer, dass wir nichts für ihn zu fressen dabei hatten. An diesem Weg in Frielinghausen gibt es viele Flechten, mehr als sonst in unserer Gegend, hier ein Beispiel

In letzter Zeit habe ich mehr gesponnen als gestrickt. Herausgekommen sind 500 g Bluefaced Leicester oatmeal mit 1500 m Lauflänge

ein Strang Gotlandwolle und ein Strang gefärbter „Hermann“ mit grauer Wittener Milchschafwolle verzwirnt

Hier auf der Spule und heute beim Spinntreffen fertig gesponnen sind 200 g Space vom Wollschaf

Auf dem Rückweg vom Spinntreffen habe ich tatsächlich nicht allzu weit von hier entfernt frei lebende wilde Mufflons gesehen. Sie standen direkt neben der Straße, was ich nicht sehr beruhigend fand. Beim Spaziergang gestern waren im Wald  Schilder aufgehängt, dass die dort lebenden Wildschweine von der Schweinepest befallen sind. In meiner Kindheit gab es diese Tiere in unserer Gegend nicht.

Spring ist doing its second try to come, I hope it will happen this time. Do you know the effect of an umbrella? Each time you carry one around it doesn’t rain! So I knitted a cap for my holiday to make sure it wont be cold any more like that effect of an umbrella. At least I can hope for that ;) . Knitted from selfspun Ombria, pattern from 101 One-Skein Wonders , Striped and Scalopped cap. I just changed the decreas on top a bit in a way I like it.

We took a walk in the nice sunshine yesterday. When we passed a pond, a duck protesteloudly and was pretty angry with us that we had no food for him. On that path you can see more lichen than usually in our area, the photo shows an example.

Lately I did more spinning than knitting. The first photo shows 500 grams Bluefaced Leicester oatmeal with 1500 metres length. The second shows Gotland wool and German Merino mixed with one ply of lightgrey milksheep wool. On the Third photo you can see the beginning of a merino blend I finshed today at our spinning meeting. On the way back from the meeting I saw some wild and free mouflons next to the road, which is not a relaxing idea. On the walk yesterday we saw signs that boars in that area suffer from swine fever. In my childhood you couldn’t find any of these animals in my area.

März 29, 2009 Verfasst von beyenburgerin | Das Bergische - My area, Knitting - Stricken, Spinning | | 1 Kommentar

Winter?

Der Frühling hat uns leider wieder vergessen. Gestern ist der Schnee, der über Nacht fiel, ja noch weggetaut. Heute klappt das wohl nicht mehr. Also muss man wieder Schnee schippen.

Spring forgot us again. Yesterday the snow that fell over night still melted, but that didn’t work for today. So we are back to shoveling snow from the pavement.

März 25, 2009 Verfasst von beyenburgerin | Dies und das - "this and that" | | 3 Kommentare

Frühling – Spring

Es geht aufwärts. Meinem Mann geht es jeden Tag etwas besser, wir planen jetzt schon unseren ersten Aufenthalt in dem Ferienhäuschen. Wenn nichts mehr dazwischen kommt, dürfte er in zwei Wochen fit genug sein, dann fangen die Osterferien an. Heute ist Frühlingsanfang.

Es ist zwar noch nichts sehr warm draußen, aber die Sonne schien reichlich wie im Hochsommer. Dementsprechend waren die Erträge der Photovoltaikanlage. Wir haben heute etwa zehnmal so viel Strom erzeugt wie wir verbraucht haben.

größer/larger

Things are getting better. DH feels better day by day, and we are already making plans for our first stay in our small summer house. If everything goes fine, he will be fit enough for that journey in about two weeks, which is the start of the Easter holidays.

Today spring started. Though it isn’t really warm outside yet, the sun was shining all day like in the middle of summer. Due to that the PV power plant produced lots of electricity, about ten times as much as we consumed.

März 20, 2009 Verfasst von beyenburgerin | Dies und das - "this and that" | | Noch keine Kommentare

Kaschmir – Cashmere

Am letzten Montag habe ich meinen Mann aus der Klinik geholt. Zu Hause kann man sich ja doch besser erholen.  Die Heilung wird allerdings noch mindestens 10 Wochen dauern, und danach stehen noch zwei Operationen an, bis er wieder ganz fit ist.

Vor einiger Zeit habe ich bei Ebay einen größeren Posten von unterschiedlichen Rest-Edel-Spinnfasern für kleines Geld erstanden. Es stand allerdings nicht dabei, was für eine Spinnfaser es jeweils ist. Von der Spinnfaser links auf dem Foto nehme ich dennoch an, dass es Kaschmir ist, denn die Faser ist unglaublich weich. Die Fasern selber waren recht kurz und brauchten viel Drall, so dass ich damit einen etwas dickeren Faden gesponnen habe

Das Kaschmir sind 136 Gramm und ca. 350 m, zweifädig. Rechts ist Blue Faced Leicester in der natürlichen Farbe „oatmeal“, 145 g und ca. 450 m, zweifädig.

Die letzten drei Wochen waren nervlich und emotional sehr stressig, ich habe es also kaum fertig gebracht, irgendwas zu handarbeiten. So sind es mal wieder nur ein paar Handysocken geworden für Zokje , davon werden Hilfsprojekte in finanziert.

Last Monday I fetche DH from hospital. It is easier to relax at home. Healing will take at least 10 more weeks, and after that he will have two more surgeries before he will be fit again.

Some time ago I got a nice bargain at Ebay, remainders of different special spinning fibres. Unfortunately there was no information which fibre is which kind of wool. But I guess the one on the left can only be cashmere, it is incredibly soft. The fibres were a bit short and needed quite a bit of a twist, so I decided to spin it not too thin. These are 136 grams and 350 metres, 2-ply. On the right is Blue Faced Leicester in the natural colour oatmeal, 145 grams and 450 metres, 2-ply.

The last three weeks were very stressful, concerning my nerves as well as emotionally. I was hardly able to do any handicrafts, so I knitted some mobile socks again for Zokje . They finance charity projects from the money they gain by selling the socks.

März 15, 2009 Verfasst von beyenburgerin | Knitting - Stricken, Spinning | | 2 Kommentare

Neues – News

Meine Mann geht es endlich besser, nun scheint er in guten Händen zu sein. Am Montag kann er vielleicht schon nach Hause.

Wir hatten immer mal die Idee, irgendwo ein Ferienhäuschen zu kaufen. Eigentlich hatten wir an Schweden gedacht, aber die Entfernung ist einfach zu weit, und es lohnt nicht, ein Haus nur einmal im Jahr für 3 Wochen zu nutzen. Also war die Idee, sich hierzulande im nördlichen flachen Land umzuschauen. Für die Suche wollten wir und viel Zeit lassen, aber unverhofft haben wir direkt vom richtigen Objekt erfahren

Und nun haben wir ein Refugium im Emsland, und zwar hier. Dort können wir uns dann ab und an von den Strapazen der letzten 9 Monate erholen.

DH feels better, the hospital seems to be good. Mabye he can come on Monday.

Every now and then we had the idea to buy a small holiday house. And we thought about something in Sweden, but the distance to there is just too far and it doesn’t make sense to use a house just 3 weeks per year. So we got the idea to look for omething north from here in the flat countryside. We thought we would need lots of time to find something appropriate, but we found just the perfect house by chance.  And now we have a small holiday house in Emsland, where we can relax every now and then from the past stressful 9 months.

März 6, 2009 Verfasst von beyenburgerin | Dies und das - "this and that" | | 7 Kommentare