Beyenburgerin\'s Weblog

Stricken Spinnen Knipsen Energie

Archiv für Dezember 2010

Falkland Wolle – Falkland Wool

Geschrieben von beyenburgerin - Dezember 28, 2010

Vor Kurzem habe ich festgestellt, dass ich auch ein paar gute Handspindeln brauche. Auf der Suche nach Handspindeln innerhalb der EU bin ich über Ravelry by Jacqui Walkers Onlineshop Spinning A Yarn gelandet. Sie verkauft Handspindeln von Enid Ashcroft, einer Handwerkerin aus der Region. Ein bisschen handgefärbte Wolle habe ich mir dazu bestellt, ein weiteres Weihnachtsgeschenk von Göga, die Farben waren einfach zu schön. nun ist der erste Strang fertig. Wunderbar weiche Falklandwolle in Farben, die dem Einheitsweiß des Schnees trotzen. Meine Spinntechnik hat sich mit dem Handspindeln innerhalb weniger Tage geändert, eine echte Bereicherung. Diessr Strang ist aber auf dem Ella Spinnrad gesponnen, 100 Gramm und 510 Meter.

A short time ago I found out that I al really in need of somehand spindles. Looking for a shop inside the EU that sells handspindles I stumbled over Jacqui walker’s shop Spinnning A Yarn . She sells handspindles of a local woodworker, Enid Ashcroft. I also ordered some handdyed wool, another Christmas present from DH, I could not withstand the wonderful colours. Very soft Falkland tops in collours that contrast the everywhere boring white of the snow. My spinning technique changed remarkably within a few days by using hand spindles, a great addition to my spinning up to now. But thi strand is spun on the Ella wheel, 100 grams and 510 metres.

Veröffentlicht in Spinning | 1 Kommentar »

Tuch in Arbeit – Working on a Shawl

Geschrieben von beyenburgerin - Dezember 27, 2010

Im Moment entwerfe ich ein neues Tuch. Es wird wieder ein Tuch zum Gedenken. Meine Schwiegermutter ist am 19. Dezember abends sanft entschlafen. In der Woche, in der sie sich auf die andere Seite aufgemacht hat, habe ich mit dem Handspindeln angefangen. In dieser Woche ist mein erster kompletter handgespindelter Strang entstanden. Aus diesem werde ich ein Tuch entwerfen, “See The Light Shawl”. Das Tuch wird ihr Lieblings-Strickmuster enthalten, das Pfauenschweifmuster. Außerdem Elemente, die an Sonnenstrahlen und Licht erinnnern werden.  Anlässlich ihrer Beerdigung werden wird in ihrem Sinne Geld für Augenoperationen sammeln, damit Menschen in der dritten Welt wieder sehen können. Deshalb der Name des Tuchs und deshalb wird es auch so bunt. Aber es wird auch uni gut aussehen.

Right now I am working on a new shawl design. It will be a shawl of remembrance again. My mother in law passed away peacefully on the evening of the 19th December. In the week hen she made her way to the other side I started spindle spinning and complete my first handspindled strand. I will design shawl with this special wool, it will be the “See The Light Shawl”. Her favourite knitting pattern, Feather & Fan, will be a part of the shawl as well as elements remding of sun rays and light. On  the occasion of her burial we will collect money in her spirit for eye surgeries in developingcountries  to make people there see again. That is why the shawl will have this name and why it will be so colourful. It will also look great with just a single colour.

Veröffentlicht in Knitting - Stricken, Wooly Diary - Wolliges Tagebuch | 1 Kommentar »

Yukon Hat / Mütze

Geschrieben von beyenburgerin - Dezember 26, 2010

Der Name für die Mütze ist nun ausgewählt, es gab viele tolle Vorschläge. Ich wusste gar nicht, für welchen Namen ich mich entscheiden sollte, alo habe ich meine Familie entscheiden lassen. Sie haben aus den Vorschlägen den Namen Yukon Hat ausgewählt. Meine Mütze ist aus selbstgesonnener Swifterwolle gestrickt. Man kann jegliches Garn verwenden, aber man sollte mit möglichst kleinen  Nadeln stricken, damit  der Wind nicht durchpfeift.

Meine Tochter hat für die Fotos gemodelt :-)

Die Mütze steht auch Männern gut, wie mein Sohn Nils hier zeigt

Und die kurze Foto-Session war ok für ihn

Und hier ist die Anleitung für Yukon Hat / Mütze

Yukon Hat Deutsch

Viel Sapß beim Stricken.

Veröffentlicht in A. - Vermischtes | 2 Kommentare »

Yukon Hat

Geschrieben von beyenburgerin - Dezember 25, 2010

Deutsche Anleitung folgt in den nächsten Tagen

The name for the hat is chosen, there were many nice suggestions. I was not able to decide, so I let my family decide and they chose the name Yukon Hat. My version is knit from selfspun Swifter wool. You can choose any wool, but you should knit with small needles to keep the wind outside.

My daughter modeled for the hat :-)

The hat also nice for men, as my son Nils shows here

And he liked the short photo session

And here is the pattern for the Yukon Hat

Yukon Hat English

Have fun knitting it.

Veröffentlicht in --- Miscellaneous | 1 Kommentar »

Cormo Tuch – Cormo Shawl

Geschrieben von beyenburgerin - Dezember 25, 2010

Unser Sohn hat eine neue Freundin und sie sind sehr glücklich. Vor vier Tagen habe ich erfahren, dass wir sie heute kennen lernen werden. Ich hatte noch gesponnene Cormowolle, die habe ich dann schnell gezwirnt und vor drei Tagen abends konnte ich anfangen, einen Lion’ Lace Shawl zu stricken und letzte Nacht habe ich ihn gespannt. Superweich ist diese Wolle, gestrickt mit Nadelstärke 6 mm, Größe 200 x 100 cm, Gewicht 127 Gramm. Ich hoffe, das Tuch gefällt ihr als warmes Willkommen in der Familie.

Our son has a new girlfriend and they are very happy. Four days ago he told us that we will get to know her today. I still had some spun Cormo wool in stash, but still had to ply it. So I could start knitting a Lion’s Lace Shawl three days ago and blocked it last night. This wool is supersoft, knit with 6 mm needles, size 200 x 100 cm, weight 127 grams. I hope she will like the shawl as a warm welcome in our family.

Veröffentlicht in Knitting - Stricken, Wooly Diary - Wolliges Tagebuch | 2 Kommentare »

Frohe Weihnachten – Merry Christmas

Geschrieben von beyenburgerin - Dezember 23, 2010

Ich wünsche Euch allen ein frohes und friedvolles Weihnachtsfest

Merry Christmas to all of you

Veröffentlicht in Dies und das - "this and that" | 2 Kommentare »

500.000 Besucher – 500,000 visitors

Geschrieben von beyenburgerin - Dezember 16, 2010

Kaum zu glauben, aber heute hatte ich den 500.000sten Besucher im Blog. Und wenn so viele reinschauen, hat es keinen Sinn, eine kleine Verlosung zu machen. Stattdessen wird es demnächst noch eine, natürlich kostenlose, Anleitung geben von dieser Mütze.

Änderung: Es gibt etwas zu gewinnen, siehe unten

Hard to believe, but today I had the 500,000th visitor to my blog. And having so many visitors it doesn’t make sense to just make a small lottery where only fe can win. So I will write another pattern soon, free as always, for this cap.

Alteration: There is something you can win, see below

Meine Tochter hat für die Mütze gemodelt / My daughter accepted to model for the hat.

Es gibt jetzt doch etwas zu gewinnen. Und zwar braucht die Mütze ja einen Namen.  Jacqui Walker ist auf die Idee gekommen, einen Wettbewerb auszuschreiben, bei dem ein Name für die Mütze gesucht wird. Der Gewinner kann sich einen Strang Wolle oder einen Zpf Spinnfasern in ihrem Shop Spinning A Yarn aussuchen. Sie wir den Shop am ersten Weihnachtsfeiertag mit neuer Wolle auffüllen. Ich bin letzthin auf der Suche nach schönenen Handspindeln und Woll-Leckerlis über Ravelry auf ihren Shop gestoßen. Die Spindeln werden übrigens von Enid Ashcroft gefertigt und sind einfach wunderbar. Ein zweites Paket mit Spindeln ist schon auf dem Weg und eine Bestellugn für eine dritte Lieferung schon raus, diese Spindeln werden speziell angefertigt. Unten kann man die erste Lieferung sehen, sowie die erste Spindel, die ich jemals kompett vollgesponnen habe. Ich bin erst ganz neu auf’s Handspindeln gekommen, weil ich etwas noch Beruhigenderes als Spinnrad spinnen brauchte. Die linke Spindel habe ich für eine andere Spinnerin mitbestellt.

Now there is something to win. The hat/cap needs a name. Jacqui Walker had the idea to start a comptetiton to find a name for the hat. The winner can choose a skein of handdyed yarn or a braid of handdyed spnning fibres from her shop Spinning A Yarn . She will add lots more of wool to her shop on Christmas day. Wehn I was looking for spindles lately I found her shop via Ravelry. The spindles are made by Enid Ashcroft and are just wodnerful. A second parcel with spindles is on its way to me. And a third order is done, spindles produced especially for me. Below you can see what I got with y first order and the first spindle I ever filled completely. I just recently got to spinning with a spindle, because I needed something that even calms more than spinning on a spinning wheel. The spindle on the left belongs to another spinner who joined my order.

Veröffentlicht in Dies und das - "this and that", Wooly Diary - Wolliges Tagebuch | 5 Kommentare »

Remembrance Cowl English

Geschrieben von beyenburgerin - Dezember 16, 2010

This Cowl is very special to me. I spun its wool as I watched beside my mother’s deathbed. We were next to her and escorted her on the way to the other side as far as that is possible. The situation was not easy for our family, and so I took my spinning wheel with me. The magic spinning wheel seemed to soothe the whole room and everyone in it to open up their minds for the next step. The wool for this autumn-coloured cowl was already partly on the bobbin when my mother passed away peacefully on the 13th of November, 2010 at the age of 89, shortly after midnight. So I finished spinning the yarn and knit this cowl with it to wear at her funeral as a special piece of remembrance on that day.

My daughter modeled a bit, so here are new photos

Pattern: Remembrance Cowl English (revised pattern, uploaded 17th Dec,2011)

The cowl isn’t too close to the neck and doesn’t cause a “too tight” feeling. When only worn as a scarf, it completely covers the shoulders very nicely. When it gets cold, you can draw it upwards and cover your ears or your whole head with it.
As always, this pattern is free.

But if you wish to make a donation, please send it to: Rumaenienhilfe, account number 3401122, Bank code 33050000, BIC/SAWIFT Code WUPSDE330, IBAN DE04 3305 0000 0003 4011 22.

Pattern: Remembrance Cowl English (revised pattern, uploaded 17th Dec,2011)

If you prefer, you can send the money to me via PayPal and I will forward it to Rumaenienhilfe.
Rumaenienhilfe is run by the Catholic Church community in our village Wuppertal-Beyenburg here in Germany, and the money definitely goes completely to people who are in real need and need help. Donations from people who attended my mother’s funeral went there.
If you wish to make a donation, please add the code words: “Remenbrance Cowl”.

A Few More Words about My Mother
My mother finshed her PhD at the University of Vienna when she was 22 ½ years old. Her doctoral thesis was on the Banater Eisenwesen im 18. Jahrhundert (iron mining in the 18th century in Banat, which is a part of Rumania today), and because of this she always felt affiliated with that area.
Here are some more photos of the two Remembrance Cowls I have knit so far:

Here is a new Remembrance Cowl, knit from 4-ply sock wool. I added a hint how to use 4-ply sock wool is at the end of the pattern file.

Veröffentlicht in --- Miscellaneous, --- Shawls/Scarves | 8 Kommentare »

Remembrance Cowl Deutsch

Geschrieben von beyenburgerin - Dezember 16, 2010

Dieser Mützenschal ist etwas besonderes für mich. Die Wolle habe ich gesponnen, während ich in der Nähe des Sterbebettes meiner Mutter saß, deren Tage gezählt waren. Wir warteten begleiteten sie auf dem Weg auf die andere Seite so weit wie möglich. Die Situation war für die gesamte Familie sehr belastend, und so nahm ich mein Spinnrad mit. Das magische Spinnrad schien eine Ruhe in den Raum zu bringen, die alle brauchten um sich für das zu öffnen, was auf sie zukam. Die Wolle für den herbstfarbenen Mützenschal war zum Teil schon auf der Spule, als meine Mutter im Alter von 89 Jahren am 13. November 2010 sanft einschlief. So habe ich diese Wolle vor ihrer Beerdigung fertig gesponnen und diesen Mützenschal daraus gemacht, um ihn dann an diesem Tag als ganz besonderes Erinnerungsstück tragen zu können.

Meine Tochter hat für den Cowl gemodelt, hier sind neue Tragefotos

Anleitung: Remembrance Cowl deutsch (überarbeitete Anleitung, 17.12.2011)

Der Mützenschal sitzt halsfern und engt somit nicht ein. Nur als Schal getragen bedeckt er dekorativ die Schultern. Wenn es kalt wird, kann man ihn über die Ohren ziehen oder auch den gesamten Kopf damit wärmen.

Wie immer ist diese Anleitung kostenlos.

Anleitung: Remembrance Cowl deutsch (überarbeitete Anleitung, 17.12.2011)

Aber wer möchte, kann gerne eine Spende an die Rumänienhilfe, Konto 3401122 BLZ 33050000 überweisen. Diese Rumänienhilfe wird von der katholischen Kirchengemeinde in Wuppertal-Beyenburg organisiert und die Spendengelder kommen vollständig Menschen in Rumänien zugute, die diese Hilfe wirklich brauchen. Stichwort: Remembrance Cowl

Meine Mutter hat mit 22 ½ Jahren ihren Doktortitel an der Universität Wien erworben, über das „Banater Eisenwesen im 18. Jahrhundert“ (Siebenbürgen) und war damit dieser Region für immer verbunden.

Hier sind noch ein paar Fotos von den beiden Cowls, die ich bisher gestrickt habe:

Man kann den Cowl auch aus 4-fach Sockenwolle stricken. Einen kurzen Hinweis dazu gibt es am Ende der Anleitun.

Veröffentlicht in A. - Vermischtes | 11 Kommentare »

Mütze und Socken – Cap and Socks

Geschrieben von beyenburgerin - Dezember 16, 2010

Es ist mal wieder lausig kalt hier, in der Nacht fiel das Thermometer unter -12°C. Grund genug, gestern abend noch eine Mütze fertigzustriccken, die ich am Wochenende angefangen hatte. So kann ich der Kälte trotzen.

Eigene Idee, gestrickt aus selbstgewaschener, selbstkardierter, selbtsgefärbter, selbstgesponnener Swifter Lammwolle. Ca. 150 m Lauflänge, gestrickt mit Nadelstäke 4 mm.

It is awfully cold again, last night the temperatures were below -12°C. That was cold enough to finish a cap I started to knint in the weekend.

My own idea, knit from selfwashed, selfcarded, selfdyed, selfspun switer lambswool. About 150 metres of wool, knit with 4 mm needles.

Diese Wolle was die letzte noch zu Verstrickende von der Abschiedswolle, die ich am Sterbebett meienr Mutter gesponnen habe, unten links

This wool is the last of those left I had spun  at my mother’s deathbed, bottom left.

Meine Wintersockenserie ist erst mal abgeschlossen. Hier sind die Socken der letzte Wochen

-die Blauen aus BFL superwash, selbstgefärbt und selbstgesponnen, zweifädig, Nadelstärke 3 mm

- die Grünen (Chamäleonsocken) und Gelbgrünorangen aus Merino/Nylon superwash, selbstgefärbt  und selbstgesponnen, navajogezwirnt, Nadelstärke 3,25 mm

My winter socks series is finished for the moment. Here are the socks of the last weeks

- the blue ones made ffrom BFL superwash, selfdyed and selfspun, 2-ply, needles 3 millimetres

- the green ones (chameleon socks) and yellowgreenorange ones from Merino/Nylon superwash, selfdyed and selfspun, navajo plied, needles 3.25 mm.

Veröffentlicht in Knitting - Stricken | 3 Kommentare »

 
Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.

Join 62 other followers