Beyenburgerin’s Weblog

Stricken Spinnen Knipsen

In Arbeit - working on….

Zwei neue Filzhüte nach der Anleitung aus Nordic Felted Knits sind fertig. Meine Tochter wollte gerne einen in Blau haben, und die Wolle reichte auch für einen Hut für mich:

Der Zetor Shawl ist in Arbeit:

Von der gefärbten Wolle ist wieder etwas fertig gesponnen, die Wittener Milchschafwolle, verzwirnt mit einem Faden Konengarn/Baumwolle:

Und bitte nicht wundern, wenn es hier in den nächsten Wochen nichts zu lesen gibt. Morgen geht es nach Schweden, Urlaubs- und Silberhochzeitsreise. Die Wachkater und Tochter samt Freund bewachen derweil Haus und Wollberge.

My daughter wanted a felted blue hat, and there was enough wool to make another one for me. The pattern is from Nordic Felted Knits. The second photo shows the Zetor Shawl that I am working on. On the third you can see wool I spun from my dyed wool left front, twisted with some bought thin cotton thread.

Don’t wonder if it gets quiet here during the next weeks. Tomorrow my husband and I will set of to Sweden for holidays/journey because of our silver wedding. House and wool stash will be guarded by our cats, our daughter and her boyfriend.

Juli 9, 2008 Verfasst von beyenburgerin | Dies und das - "this and that", Knitting - Stricken, Spinning | | Keine Kommentare

Sockenwolle - sockyarn

Hier ist die erste fertige Wolle aus den Färbereien:

Je ein Faden smaragdgrüner und mittelblauer Kammzug superwash udn ein Faden Polyacryl-Kammzug. Die Stärke ähnelt fertiger Sockenwolle sechsfach.

Here is the first yarn form the dyed wool. Twisted from one ply green and one ply blue, plus one ply polyacrilic roving in blue. It is almost as thick as 6-ply sockwool.

Juli 8, 2008 Verfasst von beyenburgerin | Spinning | | Keine Kommentare

Brillante Weblog Award

Ich habe von Diana und Strumpfbina den “Brillante Weblog Award” erhalten.

 

 

 

 

Die Regeln für diesen Award lauten:

******************************************

1. Der Gewinner darf das Logo auf seinen Blog stellen.

2. Verlinke die Person, die dir den Award verliehen hat!

3. Nominiere mindestens 7 Blogs!

4. Stelle die Links zu diesen Blogs ein!

5. Hinterlasse den Nominierten Nachrichten auf deren Blogs!

Ich möchte diese Auszeichnung nun an folgende Blogs

weitergeben:

Anna

Anna

Claudia

Hanne

Karin

Kirsten

Tinka

Juli 8, 2008 Verfasst von beyenburgerin | Dies und das - "this and that" | | 1 Kommentar

Färberausch - Dying to Dye

Ich habe so drüber nachgedacht, was für Wolle ich mit in Urlaub nehmen könnte zum Spinnen ( am 10.7. geht es nach Schweden). Und da kam mir in den Sinn, dass ich ja UNBEDINGT mal wieder färben muss, um eine Auswahl zu haben. Und wenn man schon mal dran ist…leider sehen die Wollen wegen der Sonne etwas blasser aus, als sie tatsächlich sind.

70% Mohair, 30% Beyenburger Merino. Das Blau ist Ashford pur, nur etwas verdünnt. Im Hintergrund ein Tuch, dass ich nochmal blaugrün überfärbt habe.

Links Wittener Milchschaf, Grundfarbe verschiedene Grautöne, in der Mitte graues Wensleydale-Kardenband von Huppertz überfärbt, rechts Superwash von Tinka (für Socken).

Ein paar Detailaufnahmen:

und leider wieder zu blass…

 größer/larger

… die Ausbeute von zwei Stunden Färberausch. Da wird die Auswahl nicht einfacher, was ich denn jetzt mit in Urlaub nehme …

Zum Stricken nehme ich eventuell die bunte Wolle auf diesem Foto mit.

Das ist “Frustwolle”. Mein Mann musste vor drei Wochen wegen einer akuten Sache ins Krankenhaus, und dort lief einiges nicht so, wie es sollte. Da brauchte ich was Buntes zum Aufheitern. Insgesamt sind das 1120 m und 600 g, navajogezwirnt. Die graue Wolle habe ich extra noch für den Urlaub gesponnen. Vielleicht finde ich die Ruhe, mit Nalbinding anzufangen. Diese wolle dürfte dafür besonders gut geeignet sein, denn es ist schwedische Waldschafwolle.

I thought about what kind of spinning wool I might take with me on our holidays (we will go to Sweden on the 10th July).  And then I realized I ABSOLUTELY had to dye some wool to have a variety to choose from. And once you get started … unfortunately the wools look paler than they are due to the sunshine.

The first photo shows a blend of 70% mohair and 30% Beyenburger merino. The blue is pure Ashford dye.  Second photo from the left: Wittener Milchschaf in different shaed of grey, overdyed, grey Wensleydale roving overdyed, superwash roving on the right for sockwool. Photo three and four show some details, photo five the dried wool.

The last photo shows the finished multicolour Space, navajo-plied. I started spinning this wool when my husband had to go to hospital acutely and some things went wrong there. I definitely needed something colourful to cheer me up. These are 600 grams of wool with a length of 1120 metres. I spun the grey wool especially for the holidays. I might find time and be relaxed enough to start Nalbindning, so I spun this wool from an ancient breed, Swedish Woodsheep (Värmlandssheep).

Juli 5, 2008 Verfasst von beyenburgerin | Spinning, Wooly Diary - Wolliges Tagebuch | | 6 Kommentare

Hut und Spinnereien - hat and some spinning

Hier ein Foto vom Strickfilzhut mit Inhalt:

Und dann spinne ich im Moment viel im Garten. Ein zweiter Strang von der Space Multicolor ist fertig, ebenso ein fluffiger Strang Lammwolle-Mohair-Mix (110g, 317 m). Space ist prima für mindless spinning, die Spule rechts im Bild habe ich gesponnen, während ich in dem Buch “The Shop in Blossom Street” gelesen habe.

Here is a phot of the hat including its user. On the photo below you can see wool I spun lately. I am still working on the multicolour “Space”, plus did some turquoise wool in between., which is a blend of lambswool and mohair. The bobbin on the right was spun while reading in the book “The Shop in Blossom Street”.

Juli 2, 2008 Verfasst von beyenburgerin | Knitting - Stricken, Spinning | | 3 Kommentare

Gefilzter Hut - Felted Hat

Eigentlich wollte ich mir ja schon immer einen Strickfilzhut machen, nun Habe ich ja dieses Buch gekauft und direkt einen Hut daraus genadelt- So sieht er vor dem Filzen aus

und so nachher

Gestrickt aus selbstgesponnener Guteschafwolle, die ich mit hellblauem Merino verzwirnt habe. Die Krempe habe ich etwas breiter gemacht als in der Anleitung.

Und dann ist endlich diese Kurzweste nach eigener Idee fertig geworden, gestrickt aus 165 g Space, die ich als Dochtgarn gesponnen habe:

 I bought this wonderful book and had to knit one pettern immediately. I always wanted to knit and felt a hat, so I did that now with selfspun wool from Gutesheep and Merino. I made the edge (brim?) a bit wider than suggested. An I fiannly finished that short vest, knitted from selfspun singleply space, no pattern available, just my own idea.

Juni 30, 2008 Verfasst von beyenburgerin | Knitting - Stricken | | 1 Kommentar

Amazon

Gestern habe ich den gemütlichen Ferientag dazu genutzt, ein wenig bei Amazon zu stöbern. Und wie das so ist, man wird doch immer wieder fündig. Und was bei Amazon natürlich immer wieder toll ist, das sind die Lieferzeiten. Ohne “Eilzuschlag” waren die Büchern in 23 Stunden und 19 Minuten bei mir.

Links ein Buch mit Strickfilz-Modellen. Es ist einfach nur toll. Zwei Hüte sind drin, da werde ich wohl mal einen Hut strickfilzen. Eigentlich wollte ich irgendwann mal was selber entwerfen, aber der Hut in diesem Buch ist genau das, woran ich gedacht habe. Schöne Hausschuhe gibt es, dazu noch gefilzte Pullover und Taschen. Für mich ist das Buch jetzt schon ein “Must Have”. Rechts ist noch ein wenig Urlaubslektüre.

Und rechts oben ist meine neue Brille, ausnahmsweise habe ich “Markenware” gekauft, weil die einfach am besten aussah. Der Markenname “Replay” steht zum Glück ziemlich klein drauf. Die alte Brille wog 38 Gramm, die neue wiegt 24 Gramm. Das macht beim Tragegefühl einen Riesenunterschied. Eigentlich trage ich Kontaktlinsen, da brauche ich die Brille selten. Aber vielleicht benutze ich die neue Brille doch mal öfters, die sieht einfach toll aus. Die alte Brille war schon 16 Jahre alt, und die Kurzsichtigkeit hatte sich in letzter Zeit verändert (und dann brauchte ich direkt noch neue Gläser für meine Notfallbrille für die Handtasche) . Zu meiner großen Überraschung allerdings nicht zu niedrigeren Werten, was bei zunehmender Alterssichtigkeit eigentlich normal wäre, sondern die Brillengläser links sind stärker als die letzten. Kontaktlinsen hatte ich seit 1 1/2 Jahren schwächere, deshalb mussten auch die angepasst werden. Blöderweise ist die Hornhautverkrümmung links mehr geworden, was zu einem häufig tränenden Auge geführt hat. Jetzt habe ich eine Spezial-Kontaktlinse, und ich merke sofort, dass das besser für mein Auge ist. So eine Brille ist ja nicht gerade billig, und Kontaktlinsen ja auch nicht, aber mein Augenoptiker , dessen Serivce auch super ist, ließ mit sich verhandeln, so dass ich günstiger wegkam als bei den beiden großen Augenoptiker-Ketten. Beim “Optiker um die Ecke” waren Brillen und Kontaktlinsen in weniger als 48 Stunden abholbereit. Bei der Konkurrenz hätte ich bis zu 10 Tagen warten müssen. Und wenn ich mich mal zu etwas Neuem entschlossen habe, finde ich das ziemlich lange.

I am having holidays now, and I used the morning yesterday to relax and surf a bit at Amazon. And, as you can imagine, I found something nice. And the delivery was amazingly fast, 23 hours and 19 minutes without any extra payment. The book on the left is just great. I always thought abou knitfelting a hat, and there are two of them in the book. So I don’t have to make a pattern myself, which I thought abou, but I can take these patterns. In the book you can find nice felted slippers, sweaters and bags as well. After I got it, I really have to declare it as my personal “Must Have”. On the right is another book for the holidays.

On top right are my new glasses. Usually I don’t really buy brand names, but these were the glasses which just fitted best, so I bought some of Replay. Fortunately the printing pf the brand on the glasses i rather small. The old glasses weighed 38 grams, the new onse weigh 24 grams. That doesn’t seem a lot, but when you wear them, it definitely is a huge difference. Usually I wear lenses, so I don’t use the glasses a lot. But after 16 years it was time to get new ones (and new glasses in the glasses that I always carry in my bag). As I get older, the dioptre of me as a shortsighted person should get less, so the lenses were a bit weaker that I got in 2006. But strangely I need stronger glasses again. And the astigmatism in the left eye changed as well. So I got a special lense for my left eye now, which is just great. Of course glasses and lenses aren’t cheap, but my Optician “right around the corner” , who always has a perfect service, offered a good price and was cheaper than the big chains spreading out all over the country. And I had to wait less than 48 hours to get my new stuff, the chains would have let me wait for about 10 days. I really appreciate that fast delivery, because I hate to wait for a long time when I decided to buy something.

Juni 28, 2008 Verfasst von beyenburgerin | Dies und das - "this and that", Wooly Diary - Wolliges Tagebuch | | 2 Kommentare

Wabenschal - Scarf Wabenschal

Aus einem kleinen Knäuael buntem Mohair mit Milchschafwolle, gerade mal 73 Gramm und 125 Meter, habe ich gestern nachmittag einen schmalen Wabenschal gestrickt

Froma small skein of coloured mohair and milksheep blend which weighes just 73 grams and has only 125 metres length I knitted a narrow Wabenschal yesterday afternoon.

Juni 24, 2008 Verfasst von beyenburgerin | Knitting - Stricken | | 1 Kommentar

Angora

Die Angorasocken und ein Handwärmer für meine Mutter sind rechtzeitig zu ihrem heutigen 87. Geburtstag fertig geworden:

Der Handwärmer aus Angora und neuseeländischer Lammwolle ist eine Art Muff, der hoffentlich ihre Finger wärmen wird. Leider hat sie nämlich durch die Diabetes nicht nur ständig kalte Füsse, sondern auch kalte Hände.

Und dann kam heute noch ein Paket von der Tischlerei Walther mit fünf Zusatzspulen für mein Spinnrad Ella.

Nun habe ich acht Spulen, das wird wohl erst mal reichen.

The angora socks are finished and ready to be a present for my mother’s 87th birthday today. She gets a handwarmer as well, because diabetes also causes permanently cold hands and fingers.

I got a parcel from the Tischlerei Walther today, containing five more bobbins for my Ella spinning wheel. Now I have eight bobbins, which will be enough for a start.

Juni 19, 2008 Verfasst von beyenburgerin | Knitting - Stricken, Spinning | | 1 Kommentar

Socken & Spinnen - socks & spiders

Das erste paar Angora-Alpaka-Socken ist fertig. Nun muss ich mich mit dem Stricken ranhalten, denn meine Mutter hat am Donnerstag ihren 87. Geburtstag. Das nächste Paar wird grau mit creme.

Dann brauchte ich noch gestern etwas zur Beruhigung, also habe ich noch Space versponnen:

 The first pair of angora-alpaca-socks is knitted, but I have to hurry a bit with the second, because it is my mother’s birthday on Thursday. And then I needed something to relax, so I spun some Space.

 

Und dann ist da noch die Geschichte von der Spinnenmama, die auf ihre Kinder aupasst. Eine Schüssel, Reste von Erdbeeren mit Zucker waren, stand vorübergehend auf der Spülmaschine. Als ich sie in die Spülmaschine räumen wollte, war sie bewohnt. Also ließ ich die Spinne  (Körperlänge ca. 5 mm) erst mal in Ruhe.

Und siehe da, es hat sich gelohnt. Die Spinennmama passt auf ihre Spinnenkinder auf und wenn die zu faul sind, lassen sie sich von Mama tragen.

Vergrößert/ magnified:

And then there is this story of the little spider mama. A bowl with the remainders of strawberries and sugar was standing on the dishwasher, and I wanted to put it inside. But by then there was a lodger already, a small spider, length of the body about 5 mm. And it was a good idea to leave the spider alone. As magnifying by digital photography shows, she is a caring mom, guarding her little spider kids. And as they are lazy sometimes, they love to be carried around by her.

Juni 15, 2008 Verfasst von beyenburgerin | Animals - Tiere, Knitting - Stricken, Spinning | | 1 Kommentar