Letzthin wurde ein Möbiusschal “Wave of Colour”, Design Birgit Freyer, fertig. Gestrickt aus selbstgesponnener Merino-Seiden-Mischung.
Lately I finished a Möbius shawl “Wave of Colour”, designed by Birgit Freyer. Knitted from selfspun Merino-Silk-blend.
Heute habe ich Bücher beim Zoll abgeholt, die ich in den USA bei Yarnbarn bestellt hatte. Die Bücher waren unter dem Betrag, für den man Einfuhrumsatzsteuer zahlen muss, alle Papiere waren korrekt ausgefüllt und der Rechnungsbetrag klar ersichtlich. Dennoch musste ich die Bücher beim Zoll abholen. Auf meine Frage nach dem “Warum” bekam ich die Antwort, dass es viele Menschen geben würde, die falsche Angaben machen. Ich dachte immer, ich lebe in einem Staat, in dem die Unschuldsvermutung gilt. Aber wehe, ein unbescholtener Bürger kommt mal auf die Idee, außerhalb des EU-Auslandes etwas zu bestellen. Sofort gilt man als potentieller Schmuggler und Steuerhinterzieher!!! Tschuldigung, aber ich musste meinem Ärger mal Luft machen, wie ich in meinem eigenen Land behandelt werde.
Die Bücher und Hefte sind natürlich toll.
Today I fetched books fromt he customs which I had ordered at Yarnbarn in the USA. The booky cost less than the amount I would have to pay taxes for, the invoice was clearly visible as well as the fact that the parcel was free of taxes. still I had to fetch my books at the customs office. When I asked there “Why” they told me that many people have wrong declarations on their parcels.Up to now I thought I live in a state with presumed innocence for an innocent citizen. But beware the innocent citizen has the idea to order something from a coutry outside the EU, you immediately become a potential smuggler and tax dodger!!! Sorry, but I had to vent my anger on the way I am treated in my own country.
The books and magazines are great, of course.








