Beyenburgerin Design

Stricken Spinnen Knipsen Energie

Spinnereien – Some Spinning

Posted by beyenburgerin - April 25, 2015

In letzter Zeit sind wieder ein paar Spinnereien fertig geworden.

I finished some spinning lately.

Milchseide/Bambus/Tencel, zweifädig, 200 g und 865 m für ein ganz besonderes Projekt

Milk protein fibre/bamboo/Tencel, 2-ply, 200 g and 865 m for a very special project 

Polwarth/Seide, selbstgefärbt, navajogezwirnt, 200 g und 625 m

Polwarth/Silk, selfdyed, chainplied, 200 g and 625 m

Wensleydale, gefärbt vom Mondschaf (hat leider stark ausgefärbt), zweifädig, 200 g und 825 m

Wensleydale, dyed by Mondschaf (unforutantely a lot of colour bleeded out), 2-ply, 200 g and 825 m

Posted in Spinning | Leave a Comment »

Foto der Woche – 1 – Photo of the Week

Posted by beyenburgerin - April 22, 2015

Wie bereits angekündigt gibt es ab jetzt ein Foto der Woche. Ich habe mir überlegt, dass der Mittwoch ein guter Tag für die Veröffentlichung ist. Und dann habe ich geschaut, was ich vor zehn Jahren ins Netz geladen habe. Dieses Foto ist etwa 10 Jahre alt, vom 24. April 2005. Kater Merlin betrachtet eingehend unseren Miniteich, der ist etwa halb so groß wie eine Badewanne. Der alte Tennisschläger bedeutet, dass unsere Tochter den Teich wie jedes Frühjahr gesäubert hat. Und dann gibt es Aufregung unter den vielen Molchen, die dort wohnen. Kaum zu glauben, aber in dem bisschen Wasser wohnen immer etwa 50 Molche. Also erstklassiges Katzenkino. Die Körpersprache von Merlin bedeutet, dass er erst mal sehr vorsichtig ist. Auf dem zweiten Foto ist er schon mutiger. Und auf dem dritten Foto möchte Kater Lasse auch mal mit Katzenkino anschauen. Bitte drückt für Merlin ganz feste die Daumen. Er wird bald zwölf Jahre alt und ist jetzt sehr krank. Wir wissen nicht, ob er noch mal gesund wird. Merlin fand von Anfang an mein Spinn-Hobby toll und ist ein meisterlicher Wolltester.

As I announced before there will be a photo of the week from now on. I decided that Wednesday is a good day for publishing that photo. And then I had a look at what I uploaded to the net ten years ago. This photo is about ten years old, from 24th April 2005. Tomcat Merlin takes a close look at our mini pond, which has about half the size of a bath tub. The tennis racket means that our daughter cleaned the pond as she does every spring. And that gives a lot of excitement for the newt population there. Hard to believe, but there live about 50 newts  in this small pond. So watching this is a perfect occupation for a cat. Merlin’s body language shows that he is still very careful in the first photo, but much more courageous in the second. And in the third photo, tomcat Lasse also wants to have a look at the action in the pond. Pleas press your thumbs for Merlin. He will be twelve years old soon and he is very ill right now. We do not know if he will be healthy again. Merlin thought right from the start that my spinning hobby was great, he is a wool tester with master degree. 

Posted in Animals - Tiere, My Photos - Fotos | 1 Comment »

Foto des Tages – 111 – Photo of the Day

Posted by beyenburgerin - April 21, 2015

Riesenrad – Riesenspinnrad – auf einem Mittelaltermarkt in Papenburg/Ems, September 2013. Sobald das Riesenrad mittels der Griffe außen am Rad in Schwung gebracht wird, wird es mit dem Pedal in Bewegung gehalten wie ein Spinnrad.

Dieses ist erst einmal das letzte Foto des Tages. Ein Teil der Besucher meines Blogs scheinen die Idee des täglichen Fotos nicht gut zu finden, die Besucherzahlen sind zurück gegangen. Ich werde nun testen, ob ein “Foto der Woche” besser angenommen wird. Der Beitrag “Foto der Woche” wird dann auch ausführlicher sein.

Ferris wheel – huge spinning wheel – on a medieval market in Papenburg/Ems, September 2013. as soon as the wheel goes round by using the handles on the ooutside of the wheel, it is kept going with the huge pedal like a spinning wheel.

This is the last photo of the day, at least for a while. Some visitors of my blog do not seem to like thatdaily blog post, the number of visitors decreased. I will test now if “Photo of the Week” will be accepted better. The blog post “Photo of the Week” will tell a bit more about the photo than the daily photo post.

Posted in My Photos - Fotos, Reisen - Journeys | 7 Comments »

Spinnradherde – Flock of Spinning Wheels

Posted by beyenburgerin - April 20, 2015

Spinnräder sind Herdentiere. Lange Zeit habe ich es geschafft, mit nur zwei Spinnrädern auszukommen, Walther Ella und Anna. Aber dann bietet sich immer mal hier und da die Gelegenheit, die Spinnradherde zu komplettieren. Ein ferner Traum ist es, irgendwann einmal Spinnkurse zu geben, da ich in meine frühere berufliche Tätigkeit auf sehr lange Sicht nicht zurück kann. Und deshalb hatte ich in letzter Zeit etwas genauer geschaut, was für gebrauchte High Tech Spinnräder angeboten werden. Schließlich ist es einfacher, auf einem hochwertigen Spinnrad das Spinnen zu lernen. In den letzten Monaten haben ein Schacht Sidekick, ein Majacraft Rose, ein Walther Tom de Luxe und ein Walther Crazy Ella den Weg in meine Herde gefunden.

Spinning wheels love to live in flocks. I managed to own just two wheels for a long time, Walther Ella and Anna. But you get a chance here and there to get a more complete flock. A distant dream is to do spinning workshops some day, because I will not be able to go back into my old job for a very very long time. and therefore I had a closer look lately on used High Tech spinnign wheels that were for sale. It is much easier to learn spinnning on a very good spinning wheel. During the last few months, the following spinning wheels found their way into my flock. Schacht Sidekick, Majacraft Rose, Walther Tome de Luxe and Walther Crazy Ella.

Von links nach rechts: Majacraft Rose; auf der Bank: Walther Ella Nr. 1 zweifädig, Walther Tom de Luxe zweifädig, Schacht Ladybug; vor der Bank: Walther Crazy Ella Nr. 4, Walther Anna Nr. 11, Schacht Sidekick; Woolmakers Bliss, Louet S95 Victoria, Breco.

From left to right: Majacraft Rose; on the bench: Walther Ella No. 1 double drive, Walther Tome de LUxe double drive, Schacht Ladybug; in front of the bench: Walther Crazy Ella No. 4, Walther Anna No. 11, Schacht Sidekick; Woolmakers Bliss, Louet S95 Victoria, Breco.

Vier Walther Spinnräder: Ella, Anna, Crazy Ella, Tom de Luxe

Four Walther spinning wheels: Ella, Anna, Crazy Ella, Tom de Luxe

Posted in Spin Tech - Spinnräder etc., Spinning | 4 Comments »

Foto des Tages – 110 – Photo of the Day

Posted by beyenburgerin - April 20, 2015

Treckertreffen in Fresenburg/Ems im September 2013. Es ist immer wieder faszinierend, mit wie viel Liebe alte Trecker aufgearbeitet und fahrbereit gemacht werden. Ich denke, dass das nicht nur mit der Faszination alter Maschinen zu tun hat. Viele Besitzer solcher alter Schätzchen wissen sicherlich auch zu schätzen, wie viel Arbeitsentlastung die Trecker für die Erstbesitzer bedeutet haben. Und obwohl die Trecker eine neue Zeit eingeläutet haben, waren sie doch gleichzeitig immer noch ein Element der guten alten Zeit. Vielleicht ist es das, was daran so fasziniert, dass sie gewissermaßen zwei Welten/Zeiten angehören. Die Trecker waren zwar auch zur damaligen Zeit teuer, aber die meisten Bauern konnten sie sich trotzdem leisten. Heutzutage sind Trecker riesige High Tech Maschinen, die oft den Preis von Einfamilienhäusern in den Regionen, in denen sie benutzt werden, deutlich übersteigen.

Tractor meeting in Fresenburg/Ems, September 2013. It is always fascinating how muh love some poeple put into restoring old tractors. I think that does not only have to do with the fascination of old machines. Many owners of those old tractors will definitely know how much less hard labour they meant to their first owners. And though tractors meant the start of a new age, they were still an element of the “good old times” as well. Maybe tht is what makes them so fascinating, that they belong to two ages. Tractors cost al lot of money back then as well, but most farmers could afford them. Today, tractors are huge high tech machines, and their price is often much higher than the price of a family home in the area were those machines are used.

Posted in My Photos - Fotos, Reisen - Journeys | 1 Comment »

Strickcafé im April 2015 – Knitting Cafe April 2015

Posted by beyenburgerin - April 20, 2015

Gestern war wieder das Strickcafé im Wülfing Museum. Etwa 30 Strickerinnen und Häklerinnen nadelten fleißig an ihren Projekten, schauten auch mal, was die anderen so strickten und tauschten wieder Erfahrungen und Tipps aus. Es war wie immer sehr gemütlich im Museum, und die Zeit ging viel zu schnell vorbei. Wir freuen uns schon alle auf das nächste Strickcafé am 17. Mai.

Außerdem gibt es am 10. Mai wieder das Mitmachspinnen im Wülfing Museum. Dann kann man den Spinnerinnen zuschauen oder auch selber spinnen lernen. Und wer schon ein Spinnrad oder eine Handspindel hat, kann sich auch gerne dazu setzen und mitspinnen. Marianne kommt auch und bringt wieder ausgewählte Rohwolle sowie gebrauchte Spinnräder mit.

Yesterday, there was the knitting cafe in the Wülfing Museum. About 30 knitters and crocheters were busy on their projects and also had a look at the projects of others and exchanged hints and experience. It was very nice and comfortable in the museum. as it always is. and time went by too quickly. We are all looking forward to the next knitting cafe on 17th May.

Additionally, there is our traditional Spinning Event on 10th May. You can watch the spinners spinning, as well as try to spin yourself. If you already own a spinning wheel or a hand spindle, you can join and spin with us. Marianne will also come and offer special raw wool and used spinning wheels. 

Hugo und Finchen, gehäkelt von Sara aus unserer Spinngruppe.

Hugo and Finchen, crochteted by Sara from our Spinning group.

Posted in Strickcafe - Wülfingmuseum | Leave a Comment »

Foto des Tages -109 – Photo of the Day

Posted by beyenburgerin - April 19, 2015

Sommer 2006, Schweden, Värmland, nahe Klässbol. Briefkasten einer Schafsbesitzerin

Summer 2006, Sweden, Värmland, near Klässbol. Post box of a sheep owner.

Posted in My Photos - Fotos, Reisen - Journeys | Leave a Comment »

Foto des Tages – 108 – Photo of the Day

Posted by beyenburgerin - April 18, 2015

Sommer 2006, Schweden, Värmland: Stora Lessjö

Summer 2006, Sweden, Värmland. Stora Lessjö

Posted in My Photos - Fotos, Reisen - Journeys | Leave a Comment »

Emsland, Ostern 2015 – Emsland, Easter 2015

Posted by beyenburgerin - April 18, 2015

Ostern gab es im Emsland Hochwasser. Und zwar so viel, dass manche Radwege unter Wasser standen.

On Easter, there was a flooding in Emsland, partly so much that the cycle path were covered with water.

Und die Schiffe ragten deshalb über den Wiesen auf. / Therefore the ships could be seen above the meadows.

Die Kirche von Steinbild / the church of Steinbild

Ein windiger Frühlings-Ausflug nach Bourtange / a windy spring tour to Bourtange. 

Und dann waren wir noch zum Klönen und Schafe kuscheln bei Susanne Ptak. Derzeit lese ich übrigens den zweiten Torum-Krimi Korrektur.

And we went to Susanne Ptak for chatting and sheep cuddling. 

Posted in Reisen - Journeys | 2 Comments »

Foto des Tages – 107 – Photo of the Day

Posted by beyenburgerin - April 17, 2015

Februar 2008: Bienen beim ersten Ausflug im Frühling

Feburary 2008: bees on their first flight in spring

Posted in Das Bergische - My area, My Photos - Fotos | Leave a Comment »

 
Folgen

Erhalte jeden neuen Beitrag in deinen Posteingang.

Schließe dich 213 Followern an